JNA May/June 2025

FOCUS 焦点 12 | JNA May/June 2025 尽管目前环球经济存在不确定性,但中国仍是彩钻 的主要市场。据业内人士称,中国富裕买家看上 了彩钻的独特性和投资价值,有望推动该产品类 别的增长。他们还补充说,买家对罕有颜色的彩钻的兴趣日 益浓厚,也有助带动销售。 顶级彩钻 Rachminov Diamonds 1891的创始人Eden Rachminov 表示,中国买家是彩钻市场的重要客群。事实上,大多数私人 买家都是来自中国,他们经常在美国、欧洲和中国购买彩钻。 在眼光独到的中国买家的购物清单上,高品质的彩钻 占一席位。AA Rachminov Diamonds亚太区销售总监Eric Chen指出,在过去12个月,10至20克拉的黄钻需求保持 平稳。 goods. House of Gems specialises in investment-grade fancy colour diamonds. Sheth added that Chinese buyers accounted for up to 50 per cent of the company’s business two years ago, but the figure has since declined significantly. “We are hoping that the market will realise that these stones are actually becoming even rarer, and they are a good store of value,” said Sheth. Donda of Rainbow Gems observed that prices of commercial-grade fancy yellow diamonds are declining as the stones have become readily available while prices of pink and blue diamonds are stable due to their rarity. “People always want to collect rare items,” Donda explained. “As you can see, ultra-rare pink and blue diamonds are selling at international auctions.” This highlights the resilience of rare fancy colour diamonds, he noted. There is also limited supply of high-quality fancy colour diamonds. As mines get depleted, the rarity of these stones further increases, contributing to their allure. This, however, poses a challenge for suppliers, according to Eden of Rachminov Diamonds 1891 and Saade of Antwerp Cut. To drive business, companies are aiming to innovate their products. LJ West, for instance, is offering fancy colour diamond jewellery through its jewellery brand Scott West. The jewellery line features both high-end unique pieces and relatively affordable collections with smaller fancy colour diamonds such as the Butterfly Collection. Gant of LJ West said the aim is to showcase the versatility of fancy colour diamonds and possible combinations of various colours. Amid these challenges, fancy colour diamond dealers remain optimistic about prospects moving forward. Saade anticipates sales to improve in the second half of the year, citing the stones’ inherent value as well as potential economic recovery in China as growth drivers. Fancy colour diamonds from Rainbow Gems (HK) Ltd 永宝宝石的彩钻 Chinese buyers do not buy fancy colour diamonds just to put them in the safe; they enjoy wearing them. - Tony Saade, director of Asia Pacific, Antwerp Cut

RkJQdWJsaXNoZXIy NjAxOTU=