JNA 40th ANNIVERSARY 38 | JNA January/February 2023 grading and sophisticated functions and logistics aid the digital process. 在Gembridge和GemCloud的带领下, 线上交易平台已经进入宝石领域。虽然 彩色宝石是一个远比钻石多样化的品 类,但颜色分级的技术进步,和先进的 功能和物流有助于数字化过程。 14Digital initiatives for pearls 珍珠的数字化倡议 Pearls were initially not deemed suitable for digital trading as their qualities needed to be viewed in person. Initiatives stemming from pandemic responses proved otherwise. Japanese pearl dealers entertained Chinese buyers that had no qualms over buying goods online. Other pearling hubs likewise conducted business online and will maintain a digital presence despite the return of in-person trading. 像彩色宝石一样,珍珠一度被认为不适 合进行数字化交易,因为其独特的品质 需要亲自看货。源于疫情应对措施的举 措提供了反证。日本珍珠商接待的中国 买家对在线购买货品毫无障碍。其他珍 珠中心也同样在网上开展业务,尽管当 面交易已恢复,亦将保持数字化业务。 15Lab-grown diamonds 实验室培育钻石 Demand for lab-grown diamonds (LGDs) has intensified in recent years, with the category firmly establishing its position in the fine jewellery world. Providing full disclosure, independent LGD jewellery brands are weaving modern narratives in the market. Interest from worldfamous celebrities and international design houses likewise build consumer confidence in the product. 近年来,对实验室培育钻石(LGD)的需求 不断增加,该类别在高级珠宝界确立了 稳固的地位。提供全面披露,独立的LGD 珠宝品牌正在市场上编织现代叙事。知 名人士和国际设计公司对LGD感兴趣, 同样建立了消费者对该类别的信心。 16Lab-grown gems 实验室培育宝石 Growing market acceptance of lab-grown goods bode well for lab-grown gemstones. Intensive research and development, along with technological advances, enable manufacturers to produce more natural-looking stones that appeal to higher-end customers. 市场对实验室培育货品的接受度越来 越高,对实验室培育宝石是个好兆头。 密集的研究和开发,以及技术的进步, 使制造商能够生产出更自然的宝石,吸 引更高端的消费者。 17Mining technology 采矿技术 Mining operations have become more sophisticated as miners seek to expand production in a responsible manner while minimising costs. Belmont Mine of Brazil, which pioneered optical sorting in its mines, scores another first with the introduction of laser sorting for its emerald production. 随着矿商们寻求以负责任的方式扩 大生产,同时最大限度地降低成本, 采矿作业正变得越来越复杂。巴西的 Belmont矿在其矿场中率先采用了光学 分选,并在其祖母绿生产中引入了激光 分选,这是另一个创举。 18Geopolitical factors 地缘政治因素 As indicated by the Covid-19 pandemic and the Ukraine war, the gem and jewellery industry does not live in a bubble. The performance of supply chains, logistics and business flows largely hinges on a peaceful, healthy and secure world. Each crisis brings its attendant challenges, which the trade handles with its customary resilience, emerging on the other side armed with lessons for greater efficiencies. 正如新冠疫情和乌克兰战争所表明的 那样,宝石和珠宝业无法置身事外。供 应链、物流和商业流动的表现取决于一 个和平、健康和安全的世界。每场危机 都会带来相应的挑战,对其中许多挑 战,行业都是以其惯有的韧性来处理 的,另一方面也吸取了提高效率的经验 教训。 19China 中国 Silenced for a few years due to the pandemic, China is reopening its borders and, with these, the vast business opportunities within its shores. While it may take a while to rebound, China’s market remains as attractive as ever. 因为疫情沉寂几年后,中国正在重新开 放,随之带来大量在岸商业机会。虽然 可能需要一段时间反弹,但中国的潜力 仍然是不可否认的。 20Southeast Asia 东南亚 Southeast Asia is piquing the interest of many on the lookout for new markets. Home to some 600 million people, the region’s appeal is enhanced by its pool of high-net-worth individuals who appreciate rare gems and spectacular jewellery. 东南亚正在激起许多寻找新市场的人 士的兴趣。该地区约有6亿人口,其吸引 力因其欣赏稀有宝石和瑰丽珠宝的高 净值人士而得到加强。 21Dubai 中东地区 Dubai is strengthening its position as one of the leading trade
RkJQdWJsaXNoZXIy NjAxOTU=